Por Kyra Gurney | 17 de septiembre de 2021 | Asia , las Américas | Libertad de violencia y explotación
Durante los últimos cuatro años, los socios de GFC Asociación Pop No’j en Guatemala y Arpan en India han trabajado juntos para educar a niñas y niños, cuidadores y maestros sobre la prevención del abuso sexual infantil.
En 2017, una visita a una organización en Mumbai, India, provocó una colaboración que ha empoderado a niñas y niños de lados diversos del mundo.
Como parte de una reunión organizada por el Fondo Mundial para la Niñez, Juan José Hurtado, director de la organización guatemalteca Asociación Pop No’j , visitó la oficina de Arpan, que trabaja para prevenir el abuso sexual infantil. Quedó impresionado con los materiales educativos para niños de Arpan .
“Me impactaron porque es un mensaje simple, muy simple, que si los niños lo aprenden realmente puede ayudarlos en sus vidas para siempre”, dijo Juan José.
Arpan y Pop No’j formaron parte de la iniciativa Step Up de GFC , que reunió a líderes locales de todo el mundo para fomentar el desarrollo de capacidades a largo plazo. Juan José se mantuvo en contacto con la fundadora y directora ejecutiva de Arpan, Pooja Taparia, después de la reunión y le preguntó si Pop No’j podría adaptar algunos de los materiales de Arpan para los niños de Guatemala. Pooja estuvo de acuerdo de inmediato.
Con la guía de Arpan, Pop No’j tradujo al español y a los idiomas indígenas Mam y Poptí el libro “Mi Pequeño Libro del Cuerpo”, diseñado para enseñar a los niños pequeños la diferencia entre contacto físico seguro e inseguro,
Pop No’j, que promueve la inclusión social y el empoderamiento de las comunidades indígenas en Guatemala, había trabajado en torno a la educación sexual con adolescentes. Pero la organización no había abordado este tema con las y los niños más pequeños, y el libro, titulado “Mi Pequeño Libro del Cuerpo” en español, permitió a Pop No’j expandir su trabajo.
Asociarse con Pop No’j para adaptar el libro “fue una gran experiencia”, recuerda Pooja. “Todo salió muy bien”.
La colaboración entre Arpan y Pop No’j no terminó ahí. Pop No’j adaptó recientemente uno de los cursos en línea de Arpan diseñado para enseñar a las y los niños sobre la prevención del abuso sexual. Pop No’j tradujo el curso, que Arpan ofrece en inglés, hindi y marathi, al español y lo modificó para una audiencia local.
El curso, que fue diseñado para niños de 8 a 10 años, profundiza en temas como contacto físico seguro e inseguro, cómo decir “No” y cómo obtener ayuda de un adulto de confianza. Es de uso gratuito e incluye juegos y ejercicios, así como una guía para padres, madres y profesores.
Para adaptar el curso a las comunidades a las que sirve, Pop No’j cambió el escenario y los personajes. Los dos personajes principales, Neha y Aamir, se convirtieron en Francisca y Alonzo, y el guía, un perro llamado ChiSa, se convirtió en un conejo llamado Tío Conejo. Pop No’j eligió un conejo porque los conejos son retratados como animales inteligentes en los cuentos populares guatemaltecos.
Colaborar en un curso digital resultó más complicado que trabajar juntos para llevar un libro al público guatemalteco. Arpan y Pop No’j estaban en comunicación frecuente para aclarar los detalles.
“Hubo períodos en los que estuvieron muy ocupados o nosotros estuvimos muy ocupados, por lo que se retrasó, pero creo que la intención de llevar esto a cabo ha sido muy fuerte”, dijo Pooja.
Pop No’j lanzó la versión en español del curso , que se adaptó con el apoyo financiero de GFC, en julio de 2021. Actualmente, la organización está capacitando a los maestros para usarlo en sus aulas y tratando de descubrir cómo hacerlo más accesible para las y los niños en áreas rurales que no tienen acceso confiable a computadoras e Internet.
En India, donde Arpan desarrolló el curso por primera vez hace cuatro años, más de 93.000 niños, cuidadores y maestros lo han completado.
Una escena de la versión de Pop No’j del curso en línea. © Pop No’j
La asociación con Pop No’j fortaleció la convicción de Arpan en el poder de la colaboración.
“Creo que beneficia a las y los niños en general simplemente porque organizaciones como Arpan han tenido mucha experiencia trabajando en este tema”, dijo Pooja. “El abuso sexual infantil no es tan diferente de un país a otro”.
“Creo que hay una gran oportunidad para que las organizaciones aprovechen el contenido de expertos y lo lleven adelante”, agregó.
Juan José estuvo de acuerdo. “Muchas veces, no aprovechamos lo que ya existe y queremos empezar de cero”, dijo. “Aunque cada país tiene sus características específicas, diferentes culturas e idiomas, a veces pensamos que somos más diferentes de lo que realmente somos”.
Después de ver el éxito de su colaboración, Arpan y Pop No’j están ansiosos por asociarse con otras organizaciones.
Pop No’j está colaborando actualmente con otro socio de GFC en Guatemala, Coincidir , para compartir el curso de prevención de abuso sexual con más niñas y niños.
Arpan trabajó recientemente con el Centro para la Prevención y el Tratamiento del Abuso Sexual Infantil en Filipinas para adaptar contenido digital para una audiencia filipina, y actualmente está trabajando con una organización india llamada Pratham para traducir sus cursos a 11 idiomas regionales.
“No creo que el sector pueda operar en silos”, dijo Pooja. “La colaboración es la clave del éxito y el cambio que queremos ver en el mundo”.
Foto de encabezado: Los dos personajes principales de la versión guatemalteca del curso en línea. © Pop No’j
Versión Inglés
Collaborating across continents to prevent child sexual abuse
By Kyra Gurney | September 17, 2021 | Asia, The Americas | Freedom from Violence & Exploitation
For the past four years, GFC partners Asociación Pop No’j in Guatemala and Arpan in India have worked together to educate children, caregivers, and teachers about child sexual abuse prevention.
In 2017, a visit to an organization in Mumbai, India, sparked a collaboration that has empowered children on the other side of the world.
As part of a convening hosted by Global Fund for Children, Juan José Hurtado, the Director of the Guatemalan organization Asociación Pop No’j, was visiting the office of Arpan, which works to prevent child abuse. He was impressed with Arpan’s educational materials for children.
“They impacted me because it’s a simple message, very simple, which if children learn it can really help them in their lives forever,” Juan José said.
Arpan and Pop No’j were both part of GFC’s Step Up initiative, which brought together local leaders from around the world to foster long-term capacity development. Juan José kept in touch with Arpan founder and CEO Pooja Taparia after the convening and asked her if Pop No’j could adapt some of Arpan’s materials for children in Guatemala. Pooja immediately agreed.
With Arpan’s guidance, Pop No’j translated the My Little Body Book, designed to teach young children the difference between safe and unsafe touch, into Spanish and the Indigenous languages Mam and Poptí.
Pop No’j, which promotes the social inclusion and empowerment of Indigenous communities in Guatemala, had done work around sexuality education with adolescents. But the organization hadn’t broached this topic with younger children, and the book, titled Mi Pequeño Libro del Cuerpo in Spanish, enabled Pop No’j to expand its work.
Partnering with Pop No’j to adapt the book “was a great experience,” Pooja recalled. “It went very smoothly.”
The collaboration between Arpan and Pop No’j didn’t end there. Pop No’j recently adapted one of Arpan’s online courses designed to teach children about preventing sexual abuse. Pop No’j translated the course – which Arpan offers in English, Hindi, and Marathi – into Spanish and modified it for a local audience.
The course, which was designed for children aged 8 to 10, delves into topics such as safe and unsafe touch, how to say “No,” and how to get help from a trusted adult. It’s free to use and includes games and exercises, as well as a guide for parents and teachers.
To adapt the course for the communities it serves, Pop No’j changed the setting and the characters. The two main characters, Neha and Aamir, became Francisca and Alonzo, and the guide, a dog named ChiSa, became a rabbit called Tío Conejo. Pop No’j chose a rabbit because rabbits are portrayed as clever animals in Guatemalan folktales.
Collaborating on a digital course proved more complicated than working together to bring a book to Guatemalan audiences. Arpan and Pop No’j were in frequent communication to iron out the details.
“There were periods where they became very busy or we became very busy, so it got delayed, but I think the intent to see this through has been very strong,” Pooja said.
Pop No’j launched the Spanish version of the course, which was adapted with financial support from GFC, in July 2021. The organization is currently training teachers to use it in their classrooms and trying to figure out how to make it more accessible to children in rural areas who don’t have reliable computer and internet access.
In India, where Arpan first developed the course four years ago, over 93,000 children, caregivers, and teachers have completed it.
Partnering with Pop No’j strengthened Arpan’s conviction in the power of collaboration.
“I think it benefits children at large simply because organizations like Arpan have had a lot of experience working on this issue,” Pooja said. “Child sexual abuse is not so different country to country.”
“I think there’s a huge opportunity for organizations to piggyback on expert content and take it ahead,” she added.
Juan José agreed. “Many times, we don’t take advantage of what already exists, and we want to start from zero,” he said. “Even though every country has its specific characteristics, different cultures and languages, sometimes we think we’re more different than we really are.”
After seeing the success of their collaboration, Arpan and Pop No’j are eager to partner with other organizations.
Pop No’j is currently collaborating with another GFC partner in Guatemala, Coincidir, to share the sexual abuse prevention course with more children.
Arpan recently worked with the Center for the Prevention and Treatment of Child Sexual Abuse in the Philippines to adapt digital content for a Filipino audience, and is currently working with an Indian organization called Pratham to translate its courses into 11 regional languages.
“I don’t think the sector can operate in silos,” Pooja said. “Collaboration is the key to success and the change we want to see in the world.”
Header photo: The two main characters in the Guatemalan version of the online course. © Pop No’j